بلاگ كاربران

  • عنوان خبر :

    یکم ادبی

  • تعداد نظرات : 1
  • ارسال شده در : ۱۳۹۴/۰۳/۲۰
  • نمايش ها : 321

ضرب‌ المثل‌ های مدیریتی از سراسر دنیا

جامایکا:

قبل از آنکه از رودخانه عبور کنی، به تمساح نگو “دهن گنده”.

تفسیر: تا وقتی به کسی نیاز داری، او را تحمل کن و با او مدارا کن.

 

هاییتی:

اگر ميخای جوجه‌هایت سر از تخم بیرون آورند، خودت روی تخم‌مرغ ها بخواب.

تفسیر: اگر به دنبال آن هستی که کارت را به بهترین شکل انجام دهی آن را به شخص دیگری غیر از خودت مسپار.

 

لاتین:

یک خرگوش احمق، برای لانه‌ی خود سه ورودی تعبیه می‌کند.

تفسیر: اگر خواهان امنیت هستی، عقل حکم می‌کند که راه دخالت دیگران را در امور خودت بر آن‌ها ببندی.

 

آفریقا:

هرسوسک از دید مادرش به زیبایی غزال است.

معادل فارسی: اگر در دیده‌ی مجنون نشینی، به غیر از خوبی لیلی نبینی.

 

روسی:

بشکه‌ی خالی بلندترین صدا را ایجاد می‌کند.

تفسیر: هیاهو و ادعای زياد نشان از تهی بودن دارد.

 

اسپانیا:

برای پختن یک املت خوشمزه، حداقل باید یک تخم‌مرغ شکست.

تفسیر: بدون صرف هزینه به نتیجه‌ مطلوب دست نخواهی یافت.

معادل فارسی: بی‌مایه فطیره.

 

روسی:

هر که چاقوی بزرگی در دست دارد، لزومآ آشپز ماهری نیست.

تفسیر: دسترسی به امکانات مطلوب ضامن موفقیت نیست.

به اشتراک بگذارید : google-reader yahoo Telegram
نظرات دیوار ها


Hamid_hq
ارسال پاسخ

جالب و اموزنده بود ممنون