دیوار کاربران


sonea
sonea
۱۳۹۳/۰۳/۰۶

نه اسمش عشق است نه علاقه نه حتی عادت خریت ... محض است دلتنگ کسی باشی که دلش با تو نیست

asal100
asal100
۱۳۹۳/۰۱/۰۸

بـﮧ سلامتیِ اونے ڪـﮧ وقتے بوכیم {باهاموטּ} حال ڪرכ
اگـﮧ نبوכیم {ازموטּ} یاכ ڪرכ ...!
اونے ڪـﮧ اگـﮧ بوכیم {כعاموטּ} ڪرכ
اگـﮧ نبوכیم {آرزوموטּ} ڪرכ ...!
اونے ڪـﮧ وقتے {بوכیم} خنـכیـכ
اگـﮧ {نبوכیم} نالیـכ ...!
سلامتے اونے ڪـﮧ هر چنـכ {כلخور} بوכ
ولے واسـﮧ {כلخوشے ما} خنـכیـכ ...

47atena
47atena
۱۳۹۳/۰۱/۰۷

بنـــام خـــــدای بهــــارآفـــرین بهـــارآفـــرین را هــــزارآفرین
به جمشید و آیین پاکش درود که نوروز ازاو مانده دریاد بود

بلاگ (سی نصیحت از زرتشت ) خوشحال میشم بخونید

و نظر بدیدممنون

peyman6969
peyman6969
۱۳۹۳/۰۱/۰۷

همه ی نوشیدنی ها در ایران، اعم از ما الشعیر و انرژی زا و آب میوه

اولش که میان بازار خوبن ، ولی به مرور و به گونه ای زیر پوستی

به مزه ی شربت اکسپکتورانت نزدیک می شن !

behruz69
behruz69
۱۳۹۳/۰۱/۰۶

بیایید به شکرانه زندگی و به خاطر تماشا، طبیعت را دوست داشته باشیم؛ به پرواز آبی پرنده ها، به طنازی

شکوفه های گیلاس، به رقص پروانه ها، به شادابی گل ها و به آرامش ماهی ها احترام بگذاریم

๓คh๓໐໐໓
๓คh๓໐໐໓
۱۳۹۳/۰۱/۰۶

غضنفر داشت گريه مي کرد.باباش

پرسيد چي شده؟
گفت عاشق شدم.

باباش گفت حالا عاشق کي هستي؟

گفت.هرکسي که شما صلاح بدوني
+1

dante1
dante1
۱۳۹۳/۰۱/۰۳

Ich Will

Ich will

می خواهم

Ich will dass ihr mir vertraut

می خواهم به من اعتماد کنید

Ich will dass ihr mir glaubt

می خواهم من را باور کنید

Ich will eure Blicke spuren

می خوام نگاهتان را پاک کنم

Ich will jeden Herzschlag kontrollieren

می خواهم تمام شور قلبتان را کنترل کنم

Ich will eure Stimmen horen

می خواهم صدایتان را بشنوم

Ich will die Ruhe storen

می خواهم آرامش را تمثیل کنم

Ich will dass ihr mich gut seht

می خواهم من را به عنوان یک آدم خوب بشناسید

Ich will dass ihr mich versteht

می خواهم من را بفهمید

Ich will eure Phantasie

آدم های فانتزی شما را می خواهم

Ich will eure Energie

انرژی شما را می خواهم

Ich will eure Hande sehen

می خواهم دستهایتان را ببینم

Ich will in Beifall untergehen

می خواهم دانسته نابود شوم

Seht ihr mich

من را می بینید؟

Versteht ihr mich

من را می فهمید؟

Fuhlt ihr mich

من را حس می کنید؟

Hort ihr mich

من را می شنوید؟

Konnt ihr mich horen

می توانید من را بشنوید؟

Wir horen dich

تو را می شنویم

Konnt ihr mich sehen

می توانید من را ببینید؟

Wir sehen dich

تو را می بینیم

Konnt ihr mich fuhlen

می توانید من را حس کنید؟

Wir fuhlen dich

تو را حس می کنیم

Ich versteh euch nicht

من شما را نمی فهمم

Ich will

می خواهم

Wir wollen dass ihr uns vertraut

می خواهم به ما اعتماد کنید

Wir wollen dass ihr uns alles glaubt

می خواهم همه چیز ما را باور کنید

Wir wollen eure Hande sehen

می خواهم دستهایتان را ببینم

Wir wollen in Beifall untergehen - ja

می خواهم دانسته نابود بشم - بله

Konnt ihr uns horen

می توانید ما را بشنوید؟

Wir horen euch

شما را می شنویم

Konnt ihr uns sehen

می توانید ما را ببینید؟

Wir sehen euch

شما را می بینیم

Konnt ihr uns fuhlen

می توانید ما را حس کنید؟

Wir fuhlen euch

شما را حس می کنیم

Wir verstehen euch nicht

شما را نمی فهمیم